Ugrás a fő tartalomra

A sajtó sajtóban készült.

Bevallom, engem meglepett, amikor rájöttem, hogy a sajtó nem csak az újságok, magazinok tömkelegét jelenti, hanem egy gépet is, amivel régen, egészen a 19. századig készült. A nyomdai sajtók a nyomdaiparban, a papírok nyomtatására használt gépek. Fejlődésük a kézisajtótól a rotációsgépekig terjed.

A kézisajtó, amire John Lilburne is gyűjtött a The Devil's Whore-ban fából és vasból készült.

Két fő rész különböztető meg rajta: a taliga a fenéklappal (fundamentum), az a rész, melyre a szedést helyezik s a nyomótalp (tégely), mely a fordító rúd segítségével bizonyos határig leereszthető. A taliga forgattyúval való hajtás következtében előre és hátra mozog, a rajta levő szedést kézi hengerrel festékezve ráhajtják a nyomtatópapírt magában foglaló sajtófödőt (fedőlap), mire a taligát a nyomótalp alá gördítik, s ennek leeresztésével megtörténik a nyomtatás.


Forrás: Wikipédia

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

A fehér királynétől a A feher hercegnőig - Arcképcsarnok

A fehér királyné vége és A fehér hercegnő eleje között a történetben 2 nap telt el. A két sorozat forgatása között kb 4 év. így egyeztetési okokból vagy talán másért a teljes szereplőgárdát lecsererélték, Így nem mindig egyszerű kapásból rájönni, hogy kit is látunk. Lássuk, hogyan változtak a szereplők! Bal oldalon A fehér királyné szereplői láthatóak, balra A fehér hergnő é. A lista a tovább mögött is folytatódik, VII. Tudor Henrik Yorki Erzsébet hercegnő

Egy újabb darabka: W. H. Auden: Temetői blues (Life in Pieces)

A Life in Pieces pilotjában idézik az egyik Auden versből, valamint szóba kerül. hogy a Négy esküvő és egy temetés című filmből "lopták". Itt elolvashatjátok az egész verset, a tovább mögött pedig megnézhetitek a jelenetet a filmből. W.H. Auden: Temető blues (A Két dal Hedli Andersonnak-ból) Állj meg óra, hallgass telefon, Kutya, ne örvendj ízes csontokon, Csendet most zongora, s puffogó dobok, Hozzák a koporsót, jöjjetek gyászolók. Szálljon az égre a gép és sírja el ott, Vésse az égre a hírt: Ő halott. Fehér galambnyakat gyászszalag övezzen, A rendőr is fekete kesztyűt viseljen. Ő volt észak, dél, kelet és nyugat, A dolgos munkahét, pihenő vasárnap, Éjjelem, nappalom, szavam és énekem; Hittem, örök a szerelem. Tévedtem. Nem kell már a csillag, kinek ragyog? Oltsátok ki a holdat, takarjátok el a napot, Kiszáradhat az óceán, elpusztulhat az erdő, Úgysem hoz már semmi jót a jövendő. Seres József

Peaky Blinders S02E03 Zenelista

Ebben a részben remek példáját láttuk/ hallottuk annak, mennyire más hangulata lehet ugyanannak a számnak, attól függően ki hogy nyúl hozzá. PJ Harvey - Red Right Hand Angol dalszöveg Arctic Monkeys-Red Right Hand Angol dalszöveg PJ Harvey - The Water is Wide Angol dalszöveg Nick Cave & The Bad Seeds - Loverman Angol dalszöveg